Page 132 - Catalogo Securemme
P. 132
SERIE
SERRATURE PER PORTE BLINDATE LINE 16GC BASIC GEAR/
SAFETY DOOR LOCKS TOP GEAR
TOP GEAR GC I prodotti sono totalmente Made in Italy.
Products completely Made in Italy.
SERRATURA A CILINDRO
CYLINDER LOCK
Y
IL CATENACCIO DELLA SERRATURA È MOVIMENTATO
DALLA CHIAVE
2
P THE BOLT OF THE LOCK IS ACTIVATED BY KEY
4 VERSIONE CON BLOCCO ASTE
RODS BLOCK MODEL
5
1
1 3
3
1000 KG
Serrature per porte blindate a cilindro europeo, ambidestre, con G B
movimento ad ingranaggi TOP GEAR, corsa 30 mm, e doppia INGRANAGGI: RINFORZO CATENACCI
trappola SECURTINA. Scrocco ALTO, reversibile, Ø19 mm Funzionamento preciso e silenzioso. TOP GEAR con sistema di rinforzo dei
catenacci al carico assiale > di 10 Kn.
azionato da chiave e quadro maniglia 8 mm. Compatibili con Il meccanismo ad ingranaggi BASIC GEAR con resistenza dei
riduce notevolmente la
quelle in commercio. rumorosità, diminuendo lo sforzo catenacci al carico assiale fino a 6 Kn.
nell’azionamento della chiave. BOLT REINFORCEMENT
European reversible cylinder locks for safety doors, with TOP I VANTAGGI SONO: TOP GEAR with bolt reinforcement
GEAR movement, stroke 30 mm and double SECURTINA system. - Silenziosità del movimento di system to axial load resistance more
Reversible UPPER latch Ø19 mm driven by key and handle square apertura e chiusura. than 10kn.
- Rotazione del cilindro con minimo
BASIC GEAR with bolt resistance to axial
8 mm. Interchangeable with those on the market. sforzo anche in condizioni di lavoro load more than 6 Kn.
estreme.
- Elevatissima durabilità ciclica. 4
PIASTRA DI PROTEZIONE - Assenza di usura nella cam del
Piastra resistente al trapano temprata cilindro.
a durezza 50/53 HRC - Compatibilità con cilindri di diverse
misure di cam.
PROTECTION PLATE
Hardened plate 50/53 HRC resistant to GEARS:
drill Precise and silent operation.
The gear system considerably reduces
the noise, decreasing the effort in the
actuation of the key.
BENEFITS: DOPPIA SECURTINA SYSTEM
- Silent opening and closing movement. Il sistema antintrusione entra in
- Cylinder rotation with low effort, even funzione solo a serratura chiusa.
under great strength. In caso di estrazione o rottura
SISTEMA DI FISSAGGIO DEL 1 C 2 - High opening-closing durability. del cilindro la serratura si blocca
CILINDRO SULLA SERRATURA T - No cylinder’s cam spoiled. impedendo l’apertura.
1 Con attacco SECUREMME (C) - Suitable for using with different cam Nella versione TOP è presente
2 Con vite in testa (T) dimensions. il doppio sistema Securtina che
permette l’utilizzo di una sola
FIXING OF THE CYLINDER - No problems with key-turn. serratura (reversibile) per porte destre
ON THE LOCK 2 o sinistre.
1 SECUREMME fixing cylinder (C) DOUBLE SECURTINA SYSTEM
2 With screw in the frontal (T) The anti-intrusion system goes into
operation only with a closed lock.
In case of extraction or breakage of
the cylinder the lock locks itself thus
REVERSIBILITÁ SCROCCO preventing opening.
Inserire un utensile nel foro e ruotare In the TOP version there is a double
di 180° lo scrocco. MANIGLIA FOLLE Securtina system that allows the use
of a single lock (reversible) for doors
REVERSIBLE LATCH Meccanismo che impedisce right or left.
Insert a tool into the hole and turn the l’azionamento dello scrocco a serratura
latch 180°. chiusa anche con una sola mandata.
NEUTRAL HANDLE FINITURE: CROMATA
180° Mechanism that prevents the drive CR
of the latch when the door is closed
R even by a turn only. FINISHES: CHROMED
130

